エーデルワイス♪~高貴な白い花だったのですね、、。~

先日、世界の名曲を取り上げる番組があり、たまたまみていましたら、エーデルワイス♪(英: Edelweiss)がかかっていました!

⇒この曲は、ミュージカル『サウンド・オブ・ミュージック』の中で歌われる歌として、たいへん有名になったようです!

⇒作曲リチャード・ロジャース、作詞オスカー・ハマースタイン2世のコンビによる最後の曲だそうです!

⇒日本語訳の歌詞で日本の教科書に採用されたり、登山愛好者向けの歌集にも収録されるなど、幅広く歌われている曲にもなっているようですね!

⇒エーデルワイスの原語は独: Edelweiss(Edelweiß、エーデルヴァイス)だそうで、「高貴な白」という意味だそうです!

⇒オーストリアの山岳地帯の山肌に凛(りん)と咲くけな気で高貴な白い花(ウスユキソウ)が映像として流れていましたが、とても爽やか(さわやか)でした!